-
1 with bated breath
with bated breath затаив дыхание -
2 with bated breath
затаив дыхание [шекспировское выражение; см. цитату]Shylock: "...What should I say to you? Should I not say, ‘Hath a dog money? Is it possible, A cur can lend three thousand ducats?’ or Shall I bend low, and in a bondman's key, With 'bated breath and whispering humbleness Say this? - ‘Fair sir, you spit on me on Wednesday last, You spurn'd me such a day; another time You call'd me dog; and for these courtesies I'll lend you thus much moneys.’" (W. Shakespeare, ‘The Merchant of Venice’, act 1, sc. 3) — Шейлок: "...Что ж мне сказать вам? Не сказать ли мне: "Где ж деньги у собак? Как может пес Давать взаймы три тысячи червонцев?" Иль, низко поклонившись, рабским тоном, Едва дыша - с трепетным смирением сказать: "Синьор, вы в среду на меня плевали, В такой-то день пинка мне дали, после Назвали псом; и вот за эти ласки Я дам взаймы вам денег."" (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
At night in their cabin she repeated to him with bated breath all she had heard. (W. S. Maugham, ‘The Trembling of a Leaf’, ‘Rain’) — Вечером, у себя в каюте, она шепотом передала ему все, что услышала.
He watched the contest with bated breath. — Он следил за поединком затаив дыхание.
-
3 with bated breath
затаив дыханиеThe crowd watched with bated breath as the fireman brought the child down the ladder.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > with bated breath
-
4 with bated breath
with bated/suspended breath с затаённым дыханием/затаив дыхание -
5 with bated breath
Большой англо-русский и русско-английский словарь > with bated breath
-
6 with bated breath
затаив дыханиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > with bated breath
-
7 with bated breath
-
8 with bated breath
затаив дыханиеEnglish-Russian dictionary of technical terms > with bated breath
-
9 with bated breath
-
10 with bated breath
1) Общая лексика: затаив дыхание, с затаенным дыханием -
11 wait with bated breath
ждать с нетерпением; ждать, затаив дыханиеJack waited with bated breath for the results of his medical tests.English-Russian small dictionary of idioms > wait with bated breath
-
12 the world is waiting with bated breath
( for smth) мир, затаив дыхание, ждет (чего-л.)Politics english-russian dictionary > the world is waiting with bated breath
-
13 затаив дыхание
-
14 затаив дыхание
[Verbal Adv; Invar; adv; fixed WO]=====1. ждать, следить за кем-чем и т.п. затаив дыхание (to wait, watch etc s.o. or sth.) anxiously, worriedly, intently (often when one is in danger, is afraid of frightening s.o. or sth. away, is awaiting s.o.'s reaction to an important question etc):- scarcely (hardly) daring to breathe.♦...Рогатая мать-олениха всё смотрела и смотрела на мальчика. Затаив дыхание, мальчик вышел из-за камня... (Айтматов 1)....She [the Horned Mother Deer] still looked and looked at the boy. Holding his breath, the boy came out from behind the rock... (1a).♦ Шла обычная жизнь с обычными ночными обысками и арестами, ловлей "повторников" и прочими радостями. Люди трудились, затаив дыхание... (Мандельштам 2). This was just business as usual for us: night searches and arrests, the tracking down of people who had been in prison before, and other such joys. Everybody got on with his work, scarcely daring to breathe... (2a).2. слушать кого-что, следить за кем-чем и т.п. (to listen to, watch s.o. or sth.) very attentively, with great interest:- with rapt attention.♦ Сцену смерту Клеопатры и финальные сцены все слушают, затаив дыхание... (Гладков 1). We all listened with bated breath to the part about Cleopatra's death and the closing scenes (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > затаив дыхание
-
15 затаив дыхание
Слушали его всегда затаив дыхание. Даже парочки на задних скамьях переставали шептаться. (И. Грекова, Кафедра) — He was always listened to with bated breath. Even the couples sitting in the back rows stopped whispering.
-
16 затаив дыхание
Большой англо-русский и русско-английский словарь > затаив дыхание
-
17 затаив дыхание
-
18 затаив дыхание
-
19 затаив дыхание
-
20 затаив дыхание
1) General subject: cliff-hang, the audience sat in unbreathing astonishment, with an absorbed attention, with bated breath, breathlessly2) Colloquial: cliffhang4) Internet: heart-in-mouth ('I was going up to the butterfly very careful, heart-in-mouth, as they say" (The Collector, John Fowles))
- 1
- 2